Implementering av ett digitalt översättningsverktyg i hela kommunen

Tranemo kommun införde Care to Translate hantera långvariga kommunikationsproblem inom äldreomsorgen, hemtjänsten, socialtjänsten och handikappomsorgen. Genom att börja med en enhet med stora behov och snabbt skala upp såg kommunen omedelbara förbättringar i de dagliga rutinerna, färre missförstånd, ökad säkerhet och en mer inkluderande arbetsmiljö.

Om verksamheten

Tranemo kommun är en kommun i Västra Götalands län, Sverige. Med ett brett uppdrag som omfattar äldreomsorg, LSS, socialtjänst och samhällsstöd står kommunen inför växande demografiska påfrestningar, ökande språklig mångfald bland både invånare och personal samt behovet av att leverera högkvalitativa tjänster på ett effektivt sätt.

Tord Rydin Johansson, digitaliseringsstrateg vid Tranås kommun, leder det långsiktiga digitaliseringsarbetet och implementeringen inom socialvården:

”Jag utformar strategier som ska gälla i fem år framöver. Vi tittar på de olika utmaningar vi har i vår organisation och försöker möta dem med digitala lösningar, både på grund av kostnaderna och den ökade demografiska utmaningen.”

Hans arbete fokuserar på att förse personalen med verktyg som sparar tid, ökar säkerheten och förbättrar den dagliga upplevelsen för boende.

Problemet

Tranemo stod inför tydliga och växande kommunikationsutmaningar i flera vårdmiljöer.

1. Språkbarriärer orsakade missförstånd och stress.

Dessa utmaningar påverkade både vårdmottagare och personal:

”Språkbarriärer har ofta lett till missförstånd. Och det har i sin tur lett till stress och ineffektiv kommunikation.”

Många äldre invånare återgår till sitt modersmål när de blir äldre eller drabbas av demens:

”När man blir äldre faller man tillbaka till sitt modersmål. Det är en andra natur.”

2. Befintliga initiativ kunde inte tillgodose behoven av realtidskommunikation.

Tranemo hade försökt använda språkombud (språkstödspersonal), men:

”Det har varit svårt att få det att fungera. Man måste få tag på en språkrepresentant vid en viss tidpunkt, och på natten till exempel arbetar de inte.”

3. Inget säkert och effektivt alternativ för omedelbar kommunikation

Utan rätt verktyg riskerade personalen att få ofullständig information, felaktiga instruktioner eller förseningar – vilket påverkar säkerheten, tiden och kvaliteten på vården.

Hur de använde appen

1. Börja där behovet var störst

Den första implementeringen inleddes på en demensenhet:

”Vi började där vi såg det största behovet, och det var på demensenheten. Och det gav mycket.”

Personalen märkte snabbt förbättringar:

”Det minskade behovet och det blev mycket lugnare för personalen. Sedan lät vi resultaten tala för sig själva... Vi behövde komma igång och börja med små förbättringar. Om vi bara kunde lösa 10 % av kommunikationsförvirringen skulle det göra en stor skillnad.”

2. Snabb acceptans – personalen tog genast till sig verktyget

Inom några dagar efter implementeringen började personalen använda Care to Translate sina dagliga rutiner:

”Personalen tog snabbt till sig verktyget. Och behovet blev plötsligt större än vi först hade trott.”

3. Expansion över hela kommunen på bara två veckor

Intresset spred sig organiskt:

”Det tog egentligen bara två veckor... Sedan började andra delar av organisationen säga till oss att ’vi har också det här problemet, vi vill också ha det här frasbiblioteket’”.

4. Stödja personal med olika språkliga bakgrunder

Verktyget stärkte också den interna kommunikationen och inkluderingen på arbetsplatsen:

”Appen har blivit en del av integreringen i samhället för personer med utländsk bakgrund som har svårt med det svenska språket.”

5. Kombinera Live Translate anpassade fraslistor

Tranemos team skapade skräddarsydda fraslistor:

”Våra vårdansvariga började skapa och ta fram olika listor baserade på vårdtagarnas behov och personalens behov. Vad pratar vi om med våra vårdtagare, och vad behöver vi veta?”

Live Translate flexibilitet när det inte fanns några fördefinierade fraser.

6. Praktiska användningsfall i hela kommunen

Personalen använde Care to Translate :

  • Daglig vårdkommunikation
  • Frågor om medicinering
  • Instruktioner för larm och säkerhetsanordningar
  • Hembesök (hemvård och hemsjukvård)
  • Situationsbaserat stöd från samhället
  • Socialtjänstmöten där tolkar inte är lämpliga

Tord förklarade varför omedelbar kommunikation är viktig inom socialtjänsten:

”Idag kan vi ge stöd precis när någon behöver det, utan att behöva använda en telefontolk… Man får mycket snabbare hjälp.”

Resultatet

1. Snabbare rutiner och effektivare arbetsflöden

Verktyget minskade kommunikationsfriktionen, förbättrade takten och underlättade dokumentationen:

”Kommunikationen blir effektivare och leder till snabbare ingripanden, bättre dokumentation och mindre frustration.”

2. Ökad säkerhet och färre missförstånd

Tydlig kommunikation minskar riskerna i vårdmiljöer:

”Vi kan se att det finns färre missförstånd och att arbetsflödet blir smidigare.”

3. Stärkt inkludering och bättre arbetsmiljö

Appen hjälpte flerspråkig personal att integreras lättare och minskade stressen:

”Det har blivit en del av att komma in i gemenskapen. Appen ger en bra känsla av trygghet.”

4. Förbättrad tillgänglighet och jämlikhet i hela kommunen

Tord betonade den bredare samhällspåverkan:

”Det visar att vi värdesätter varje individ, att människor har rätt att bli förstådda. Och det stärker kommunens arbete med jämställdhet och tillgänglighet.”

5. En skalbar och hållbar implementeringsmodell

Tords råd till andra kommuner:

”Börja där behovet är som störst och låt resultaten tala för sig själva. Ta ett steg i taget.”

Vill du veta mer?

Om du är intresserad av att utforska hur Care to Translate stödja kommunikation, säkerhet och effektivitet i din kommun, kontakta oss för att boka en provperiod eller demo.

Titta på WEBBINARIET

MED
Tranemo kommun

Implementera ett digitalt översättningsverktyg i kommunen

Hämta fallstudien som PDF

Kontakta oss

Boka en demo, be om referenser eller få mer information om våra medicinska översättningar. Fyll i formuläret eller ring oss direkt.

Tack! Vi har mottagit din ansökan!
Hoppsan! Något gick fel när du skickade in formuläret.
Försök igen.