Allmänna kundvillkor Care to Translate

Dessa användarvillkor gäller för alla som är kunder och använder vår app, Care to Translate.

1. Inledning

Care to Translate är ett digitalt översättningsverktyg som är utformat för vårdpersonal med målet att säkerställa god kommunikation mellan vårdpersonal och patienter oavsett språk. Vi vill att personal som arbetar med patienter ska kunna ställa viktiga frågor, informera patienter och instruera patienter som inte behärskar vårdpersonalens språk. Vårt mål är att göra vården mer jämlik. Det gör vi genom att tillhandahålla översättningstjänster kopplade till nya innovativa verktyg.

Vårt syfte är att ständigt tillföra värde till våra kunders verksamheter. Eftersom alla verksamheter är olika är det omöjligt för Care to Translate att tillgodose alla kunders behov i alla situationer. Care to Translates tjänster befinner sig i denna uppstartsfas i ständig och snabb förändring. Mjukvara kan få helt ny funktionalitet. Funktionaliteten kan också förändras genom att något läggs till eller tas bort.

Som kund måste detta beaktas när du skapar processer för att hantera Care to Translate tjänster och erbjudanden.

2. Överenskommelse

Avtalet mellan Kunden och Care to Translate består av dessa allmänna villkor ("Allmänna villkor") och orderbekräftelsen (gemensamt "Avtalet"). Dessa Allmänna villkor är bindande och gäller när Kunden börjar använda någon av Care to Translates tjänster. Genom att acceptera de Allmänna villkoren bekräftar Kunden att ni har läst och förstått innebörden av dessa och hur det påverkar er verksamhet, idag och i framtiden.

Care to Translate förbehåller sig rätten att ändra dessa villkor när det är nödvändigt av giltiga skäl, såsom ändringar i lagkrav, teknisk utveckling eller justeringar av tjänsternas omfattning. Care to Translate kommer i sådana fall att informera Kunden om de avsedda ändringarna i textform (t.ex. via e-post) senast fyra veckor innan ändringarna träder i kraft. De uppdaterade Villkoren träder i kraft om inte Kunden skriftligen invänder mot detta inom denna uppsägningstid. Kunden kommer att informeras om sin rätt att invända och konsekvenserna av att inte invända i ändringsmeddelandet.

Om Kunden inte accepterar de ändrade Allmänna Villkoren har Kunden rätt att säga upp Avtalet till omedelbart upphörande. Uppsägning ska ske i enlighet med punkt 8 i dessa Allmänna villkor. Kunden ingår Avtalet med Care to Translate när Kunden bekräftar köp av en (1) eller flera licenser. Köpet anses bekräftat när Kunden har godkänt Care to Translates erbjudande (sammantaget "Erbjudandet") och börjar använda en (1) eller flera av Care to Translates tjänster.

3. Parter

Avtalet, inklusive dessa Allmänna Villkor, gäller mellan Care to Translate AB, organisationsnummer 559150-6232, ("Care to Translate") och det företag/organisation som börjar använda Care to Translate tjänster ("Kunden" / "Beställaren").

4. Tjänsten

Care to Translate tillhandahåller två typer av Tjänster, programvara ("Programvarutjänst") och produktutveckling ("Produktutvecklingstjänst") (tillsammans "Tjänsten" / "Tjänsterna"). De två typerna av Tjänster beskrivs nedan.

4.1 Mjukvarutjänst

Care to Translate tillhandahåller en eller flera mjukvarutjänster. Mjukvarutjänsten är tillgänglig via Care to Translate Translate-appen. Mjukvarutjänsten kan vara kostnadsfri eller avgiftsbelagd och kan antingen användas tillsammans med eller utan Produktutvecklingstjänsten. Mjukvarutjänsten tillhandahålls via applikationen ("Appen") Care to Translate.

Care to Translate erbjuder sina programvarutjänster i befintligt skick och garanterar inte någon tillgänglighet eller funktionalitet. Care to Translate har rätt att, och kommer att, lägga till, ändra och ta bort funktionalitet efter att först ha meddelat Kunden.

Kunden är medveten om detta och förbinder sig att inte göra sig (Kunden) beroende av Mjukvarutjänstens funktionalitet, tillgänglighet eller på annat sätt som kan innebära att Kunden riskerar att inte kunna fullgöra sina skyldigheter enligt lag, myndighetskrav, tredje part eller annan part. Care to Translate kommer att lämna skäligt förhandsmeddelande om planerade förändringar eller avbrott som kan påverka tillgängligheten.

4.2 Produktutvecklingstjänst

Care to Translate erbjuder också en Produktutvecklingstjänst.

Produktutvecklingstjänsten är en tilläggstjänst för att Kunden ska kunna utforma Programvarutjänsten utifrån Kundens specifika affärsbehov och levereras i form av minst en (1) workshop och teknisk vidareutveckling av Programvarutjänsten. Om Kunden använder sig av Produktutvecklingstjänsten accepterar Kunden att Produktutvecklingstjänsten endast utgör ett verktyg för att skräddarsy Programvarutjänsten efter Kundens unika behov och att Kunden ansvarar för att Kunden följer tillämplig lagstiftning.

Ansvaret för Kundens patienthantering kan inte överlåtas till Care to Translate.

Care to Translate har rätt att anlita tredje part för att bistå med delar av eller hela Kundens uppdrag inom ramen för Produktutvecklingstjänsten. Detta innebär att Care to Translate har rätt att dela information såsom Kundens specifika fras och språkbehov men inte begränsat till denna information med denna tredje part.

4.3 Användning av tjänsten

Kunden är införstådd med att Care to Translate kontinuerligt utvecklar och förbättrar Tjänsten. Care to Translate kan komma att göra rimliga ändringar i Tjänstens funktionalitet, design eller egenskaper, förutsatt att sådana ändringar inte väsentligt försämrar Tjänstens kärnfunktionalitet eller avtalade omfattning.

Care to Translate kommer att informera Kunden i förväg om väsentliga förändringar som kan påverka användningen av Tjänsten. Om en ändring väsentligt reducerar funktionaliteten på ett sätt som är oskäligt för Kunden har Kunden rätt att säga upp avtalet till upphörande från och med den dag ändringen träder i kraft.

Kunden har inte rätt till ersättning för skäliga uppdateringar, förbättringar eller ändringar av Tjänsten som inte väsentligt försvårar avtalad användning.

4.4 Begränsningar av användningen

Användningen av Tjänsten kan vara föremål för begränsningar, inklusive men inte begränsat till antalet licenser. Care to Translate har rätt att avgöra om dessa begränsningar överträds. Om möjligt får kunden en varning vid överträdelse av begränsningen. Om Kunden inte rättar sitt användande har Care to Translate rätt att fakturera för det antal licenser som överstiger avtalat belopp, eller att säga upp avtalet med Kunden med omedelbar verkan.

4.5 Funktioner som innefattas i tjänsten

Care to Translate ska tydligt definiera innebörden och omfattningen av varje funktion som ingår i Tjänsten, enligt vad som beskrivs i Avtalet och tillhörande tjänstedokumentation.

Kunden är införstådd med att tolkningen av en funktion är baserad på Care to Translateofficiella beskrivning och dokumentation. Kunden får inte ställa ytterligare krav eller tolka en funktion utöver vad som tydligt framgår av sådan dokumentation eller annars uttryckligen avtalats skriftligen.

Om oklarhet uppstår avseende omfattningen eller innebörden av en funktion ska Care to Translate tillhandahålla förtydligande på ett transparent och rimligt sätt, med beaktande av syftet med Tjänsten och Avtalet.

5. Ansvar för kunden

Utöver vad som i övrigt anges enligt dessa Allmänna Villkor ansvarar Kunden för följande:

5.1 Uppdatering av maskinvara

Kunden är skyldig att uppdatera hårdvaran i enlighet med rekommendationer från hårdvaruleverantörer för att säkerställa att Mjukvarutjänsten fungerar optimalt. Care to Translate följer bästa praxis för att utveckla Mjukvarutjänsten i enlighet med standarden men kan inte garantera att den fungerar på alla typer av mobila enheter.

5.2 Användare

Kunden ansvarar för de personer som använder Tjänsten via Kundens inloggning och konto ("Användare"). Varje Användare har rätt att använda Tjänsten.

6. Care to Translates ansvar och begränsning av ansvar

Care to Translate ersätter endast direkta skador som orsakats Kunden genom vårdslöshet från Care to Translate sida. Ersättning utgår således inte för indirekta skador, såsom t.ex. feltolkning av symtom, ökad tidsåtgång i behandlingen av patienten och hinder att fullgöra förpliktelse mot tredje man.

Care to Translate ansvarar inte för skada som uppstår på Kundens hårdvara, Kundens data eller annan information som tillhandahålls vid användning av Tjänsten. Care to Translate ansvarar inte för fel i tredje parts produkter. Care to Translate ansvarar inte heller för skada orsakad av datavirus (eller motsvarande), försening, förlust eller förvanskning av Kundens data eller för Kundens eventuella ansvar gentemot tredje part.

Care to Translate ansvarar inte för underlåtenhet att fullgöra sina åtaganden enligt dessa Allmänna Villkor som orsakas av eller i övrigt är en följd av arbetskonflikt, krig, upplopp, oförutsedd militär värnplikt, beslag, valutarestriktioner, export- eller importrestriktioner, jordbävning, blixtnedslag, eldsvåda, översvämning, meteoritnedslag, global uppvärmning, trängselattacker, atmosfäriska tryckförändringar eller andra omständigheter som Care to Translate inte rimligen kunnat kontrollera eller förutse.

Kundens krav på skadestånd ska framställas så snart som möjligt. Framställs inte kravet inom två månader från det att den skadeståndsgrundande handlingen ägde rum, förlorar kunden rätten att göra kravet gällande om kravet hade kunnat framställas i rätt tid.

7. Priser, debitering och betalningsvillkor

7.1 Priser och kostnader

Priserna för tjänsten framgår av den prislista vid given period eller tidpunkt, som beskrivs i Avtalet och/eller Erbjudandet.

7.2 Fast pris och kostnader

Om Kunden använder sådan del av Tjänsten som erbjuds till fast pris debiteras fasta priser och kostnader månadsvis eller årsvis - beroende på vilken betalningsmodell Kunden valt - i efterskott med början trettio (30) dagar efter det att Tjänsten aktiverats.

7.3 Rörligt pris och kostnader

Om Kunden använder Tjänster som tillhandahålls till rörligt pris och där rörliga kostnader uppstår, utförs dessa löpande och debiteras periodiskt i efterskott. Som kund är du ansvarig för alla rörliga kostnader som uppstår kring Tjänsten.

7.4 Faktureringsperiod

Fakturering påbörjas när Tjänsten kan anses vara aktiverad eller när Kunden har beställt Tjänsten. En faktureringsmånad följer inte hela kalendermånader utan påbörjas när en Tjänst aktiveras.

7.5 Förändring av prissättningsmodell/abonnemangsmodell

Om Care to Translate bedömer att en Kunds nuvarande prissättnings- eller abonnemangsmodell inte längre motsvarar Kundens faktiska användning av Tjänsten eller tillämpliga priskriterier, får Care to Translate justera Kundens prissättnings- eller abonnemangsmodell i enlighet därmed.

En sådan ändring träder i kraft tidigast en (1) kalendermånad efter det att Care to Translate i textform (t.ex. via e-post) har informerat Kunden om den nya pris- eller abonnemangsmodellen. Meddelandet ska innehålla information om skälet till ändringen och dess konsekvenser.

Om Kunden inte accepterar den nya pris- eller abonnemangsmodellen får Kunden säga upp Avtalet med verkan från den dag då ändringen träder i kraft.

7,6 Prisförändring

Care to Translate har rätt att ändra priserna för sina Tjänster från månad till månad. Ändrade priser ska meddelas via e-post till Kunden. Prisändringar träder i kraft en månad efter det att Care to Translate meddelat Kunden eller vid den senare tidpunkt som Care to Translate anger.

7.7 Uppsägning på grund av ändrad prismodell eller ändrade priser

Kunden har alltid rätt att säga upp Avtalet med omedelbar verkan vid ändrad prismodell eller prishöjning.

7.8 Slutadministration/utbetalning vid uppsägning

Care to Translate är en tjänst som faktureras månadsvis eller årsvis (beroende på vilket abonnemang Kunden har valt). Vid uppsägning av Tjänsten/Tjänsterna eller Avtalet av Kunden eller Care to Translate kommer eventuell nedlagd tid av Care to Translate avseende tjänster kopplade till Produktutvecklingstjänsten att debiteras som ett engångsbelopp enligt vad som beskrivs i Avtalet och/eller Erbjudandet. Den nedlagda tiden och debiteringen ska vara en överenskommelse mellan Kunden och Care to Translate i slutet av Tjänsten/Tjänsterna eller Avtalet. Kunden kan välja att begära dessa, Care to Translate kan också välja att inte utföra detta arbete genom att anse att uppdraget är slutfört vid Tjänstens/Tjänsternas eller Avtalets slut.

En förskottsbetalning kan krävas. Det är upp till Care to Translate att bestämma beloppet, och skulle det senare visa sig att en mindre del än hela delen av summan behövdes betalar Care to Translate tillbaka dessa pengar till kunden, till valfritt bankkonto eller BG/PG-nummer.

7.9 Betalningsvillkor

Betalning ska ske senast 30 dagar efter fakturadatum. Vid försenad betalning har Care to Translate rätt att debitera dröjsmålsränta i enlighet med räntelagen (1975:635). Om Kunden vill bestrida en faktura ska detta ske via e-post eller post inom etthundraåttio (180) dagar från fakturadatum.

7.10 Rabatter och erbjudanden

Kunden kan endast använda ett erbjudande, rabatt eller liknande under en sammanhängande period om 12 månader. Det första erbjudandet, rabatten eller liknande som kunden väljer att utnyttja anses vara kundens val och kan senare inte bytas ut mot ett annat även om det skulle vara ekonomiskt bättre, och utesluter rätten till framtida erbjudanden, rabatter eller liknande under 12 månader från det att möjligheten utnyttjats.

8. Uppsägning

8.1 Kundens uppsägning

Kunden har rätt att när som helst säga upp Avtalet eller del av Tjänsten/Tjänsterna. Kunden har inte rätt till återbetalning vid uppsägning. Kunden kan inte heller kreditera del/delar av tjänsten som ännu inte har levererats vid tidpunkten för uppsägningen.

8.2 Uppsägning från Care to Translate

Care to Translate har rätt att säga upp en Tjänst/Tjänster eller Avtalet med en kalendermånads uppsägningstid om Kunden har ett månadsabonnemang, vid årsabonnemang sker uppsägningen på årsbasis. Care to Translate har även rätt att säga upp Avtalet med omedelbar verkan om Kunden kan befaras vara på obestånd; har försatts i konkurs; är i dröjsmål med betalning; har stängts av från Tjänsten; inte utför de uppgifter som tilldelats denne genom Tjänsten inom den tidsgräns som uppgifterna har; eller begår ett väsentligt avtalsbrott. I dessa fall gäller inte en uppsägningstid om en kalendermånad. Care to Translate kommer då att återkalla tillgången till Mjukvarutjänsten för Kunden och Kundens Användare. Vid uppsägning av Tjänsten/Tjänsterna kan kunden inte tillgodoräkna sig någon del/delar av tjänst som skulle ha levererats i framtiden.

8.3 Skriftlig uppsägning

Care to Translate säger upp Tjänsten/Tjänsterna eller Avtalet skriftligen via av kunden angiven e-post eller till den adress som kundens företag har registrerat. Kunden kan endast säga upp Tjänsten/Tjänsterna eller Avtalet skriftligen till den av Care to Translate angivna e-postadressen.

9. Hela avtalet

Avtalet (Kundvillkoren och orderbekräftelsen) utgör det fullständiga avtalet mellan Kunden och Care to Translate och har företräde framför alla tidigare, muntliga eller skriftliga, avtal eller överenskommelser mellan parterna. Villkor för hur programvaranCare to Translate Translate-appen) får användas framgår av användarvillkoren ("Användarvillkoren") som finns tillgängliga på www.caretotranslate.com ("Webbplatsen"). Användarvillkoren gäller för alla Användare av Programvaran.

10. Tillämplig lag och tvistelösning

Parterna ska först försöka lösa eventuella tvister eller anspråk som uppstår i samband med detta avtal genom diskussioner i god tro. Om ingen lösning nås inom 30 dagar efter skriftligt meddelande om tvisten kan endera parten hänskjuta ärendet till domstol.

Avtalet (inklusive dessa Allmänna Villkor) ska regleras av, tolkas och fullgöras i enlighet med svensk rätt. Eventuella tvister ska lösas i svensk domstol med Stockholms tingsrätt som första instans.

Dessa villkor har uppdaterats och publicerats av Care to translate AB 17.11.2025.

Våra villkor