Region Värmland is our first customer to procure the digital translator Care to Translate for a whole region. They have inspired us to this guide on how a region can scale the tool to be implemented in hospitals and clinics in the area.
As a region, our customer would have access to two of our tools:
Used by healthcare staff to communicate with patients (with unlimited connected devices).
The app can be downloaded for Android or iOS or with the QR code below.
There is also a web app available for login from a desktop.
Administered by a superuser at a local clinic or hospital to manage Care to Translate accounts, admins, users, and content.
Login to the admin portal here.
This person will be the primary contact for Care to Translate, as well as clinics and hospitals in the region that want to join.
Similar to an ambassador for Care to Translate.
The project manager will have an onboarding webinar and personal support from a customer success manager at Care to Translate.
If a local healthcare provider in the region wants to start using the app, the first step is for their operations manager to contact the regional project manager to set up a Care to Translate account.
Then, the clinic operations manager appoints 1-2 superusers for their local clinic or hospital. The superusers are given access to the admin portal where they can manage and customize playlists according to their specific patient flow.
A superuser can for example be a business developer, executive secretary, care administrator, superintendent, or coordinator.
The customer success manager at Care to Translate can hold a quick introduction for the superusers in addition to distributing a simple quick guide for the admin portal (pdf).
During the introduction, superusers will get log-ins to their admin portal account, ready with some tailored playlists for their clinic specific needs.
Creating and developing playlists and customizing them to their local clinics' needs is an essential function of the superuser. They have the access needed to create and change the shared playlists that will be available to all users in the clinic.
If requested, Care to Translate can hold a workshop for the superusers to understand what phrases are common in your clinic, and what the conversation flow looks like. Together we can create playlists that are even more tailored and optimized for your clinic.
Material to help superusers onboard healthcare staff:
- Product demo videos on how to use the app
- PDF quick guide on how to use the app and the portal
- Posters to inform the staff about the app (e.g. in your lunch room)
- Posters to inform the patients about the app (e.g. in your waiting room)
Another important function of a superuser is to introduce the app to the staff that will be using the app in their daily work. It is a very intuitive app that is easy to use, but we at Care to Translate are happy to provide materials to support the superuser and get staff to use the app.
Care to Translate will provide product demo videos for healthcare staff that prefer to onboard themselves or are not able to attend a introduction meeting:
- Product demo videos on how to use the app and change settings
- PDF quick guide on how to use the app
- Posters to inform the staff about the app (how to download and login to app)
The customer success manager can work with the region and its healthcare providers to develop any new phrases or add new languages to the app.
You can also submit a suggestion for a new phrase and new languages under Settings in the app.
By following these steps, the region can effectively implement and scale the use of the digital translator Care to Translate in local clinics and hospitals.
If you are interested in knowing more or want to book a demo, please contact us.