Using Care to Translate in emergency rooms

Our emergency department customers, Helse Møre & Romsdal, said that they use Care to Translate throughout the whole patient journey. Let’s take a closer look at what those conversations can look like.

A stetoscope and pen lying on top of a journal

If you are not familiar with the Care to Translate app, it has phrases and questions that both healthcare professionals and patients can use on a smart device. They are sorted into different categories to make them easy to find.

Your clinic can also create tailored playlists adapted to different situations and different needs. For example, the Helse Møre & Romsdal emergency department has created playlists that fit the systematic procedures they follow. The app is also adapted to provide relatives with the necessary information in meetings with healthcare personnel. That way the clinic can use Care to Translate at all stages of the patent journey.

“In the ER department, we are actually fine just using the app by itself, many times. We can use it for all communication; from meeting them in the door, to examinations, taking tests, the whole visit to the ER, really”, says Kjetil Bjørdal, intensive care nurse.

Here are some examples:

“An interpreter is not available”
“I don't speak your language”
“I will use this application on the smart device to communicate with you”
“Please nod your head for yes / shake your head for no”
“Do you have an ID?”


- Asking for consent - "May I examine you?"
-  Instruct  - “Close your eyes”
-  Inform  - “I will listen to this body part”
-  Ask questions  - “Are you ready?” or “Are you allergic to antibiotics?”
-  Receive answers - pointing, nodding, shaking the head, showing fingers how many, etc.
-  Different types of samples - EKG, blood, etc.
-  The purpose of the sample
-  Waiting time / how or when results will come in


- Waiting for a place in a ward
- How to get to the ward (and with who)
- Where they should go (local clinic, pharmacy, police station, etc.)

Many other areas:

- Regulation and conduct (“I want to speak privately with you”  or “You leave the hospital at your own risk”)
- Diagnosis - “You might be contagious”
- Background - “Do you have diabetes?”
- Symptoms - “Do you feel nauseous?”
- Infections - “Do you cough up blood?”
- Trauma - “You are at risk of losing a lot of blood”

These are just some examples of how Care to Translate can be used in emergency departments.  If you want to learn more, take a look at how the Helse Møre & Romsdal emergency room case study.